Facebook  Instagram

Corso di ebraico moderno:
il metodo Ulpàn

anche

online

ZOOM

 corsi in presenza a Milano e corsi online in diretta
 corsi annuali con cadenza settimanale
 per imparare l’ebraico moderno in modo facile e piacevole
 approccio comunicativo, metodo situazionale e nozionale‐funzionale
 metodo semplice e intuitivo che non richiede predisposizione per le lingue
 lo studente parla, legge e scrive in ebraico sin dalla prima lezione
 in più livelli a partire dai principianti assoluti; consultare la sezione Livelli qui sotto
 con docenti madrelingua
 quota di partecipazione associati: 60-62 ore di lezione / € 540
 per partecipare seguire le indicazioni nella pagina Iscrizione

Il metodo Ulpàn nasce e si sviluppa a partire dal 1949 all’interno degli “Ulpàn” israeliani, ossia delle scuole di lingua ebraica per nuovi immigrati, fondate con lo scopo di offrire a quest’ultimi la possibilità di imparare l’ebraico moderno in modo facile e piacevole.

Il metodo non richiede conoscenze preliminari né predisposizione per le lingue.

L’approccio è comunicativo e prevede l’integrazione del metodo nozionale–funzionale con quello situazionale: l’ebraico non viene presentato attraverso le regole grammaticali, ma mediante atti di comunicazione, estremamente intuitivi, ossia funzioni — ‘presentarsi’, ‘salutare’, ecc. —, all’interno di situazioni comunicative — ‘in stazione’, ‘al ristorante’, ecc.

Visto che la comunicazione richiede una conoscenza di specifiche nozioni, lo studente non solo sviluppa rapidamente le abilità di comprensione ed espressione, ma viene pure a contatto con vari elementi della cultura ebraica e israeliana.

Durante la lezione gli studenti vengono attivamente coinvolti e incoraggiati all’uso costante dell’ebraico, privilegiando fortemente la lingua orale, senza però trascurare la lettura e la scrittura. Gli studenti parlano, leggono e scrivono in ebraico sin dalla prima lezione.

Il metodo Ulpàn è stato ormai adottato da altri paesi per l’insegnamento di lingue regionali e minoritarie, quali il gaelico (“Ùlpan”), il gallese (“Wlpan”) e il bretone (“Oulpan”).

Libri di testo e altri strumenti didattici

L’Ulpàn di Milano è attivo già dagli anni ’70. In questo lasso di tempo abbiamo adattato il metodo di insegnamento israeliano alle specifiche esigenze del pubblico italiano che, a differenza di chi studia in Israele, non può mettere in pratica ciò che impara usando l’ebraico nella vita quotidiana.

Tuttavia, manteniamo stretti contatti con gli Ulpàn in Israele, soprattutto con la Rothberg International School all’Università ebraica di Gerusalemme, per poter sempre offrire ai nostri studenti gli strumenti didattici più avanzati.

Tutti i docenti dell’Ulpàn di Milano sono di madrelingua ebraica, ma parlano correntemente l’italiano e sono quindi in grado di fornire tutti i chiarimenti e le spiegazioni necessarie.

Livelli

Il corso è strutturato in più livelli, 1º, 2º, 3º, ecc., secondo il sistema adottato dalla nostra scuola.

Nella seguente tabella è riportata la corrispondenza con i livelli Aleph, Bet, Gimel, ecc. del corso Ulpàn in Israele, e con i livelli A1, A2, B1, ecc. del QCER (Quadro comune europeo di riferimento per le lingue).

Nostri  1º-4º   4º-8º  8º-11º  11º-14º  14º-16º
In Israele   Aleph Bet Gimel Dalet
QCER A1 A2 B1 B2 C1.1

La corrispondenza è basata sull’impiego dei libri di testo nei vari livelli del corso in Israele, livelli che la Rothberg International School all’Università ebraica di Gerusalemme descrive mediante indicatori di capacità in accordo con quelli del QCER, come spiegato in questa pagina.

Certificazioni

Alla fine dell’anno scolastico viene rilasciato, su richiesta, un attestato di partecipazione con la descrizione del corso, il livello e il numero di ore svolte.

Gli studenti possono inoltre accedere (a proprie spese) agli esami di certificazione di conoscenza della lingua ebraica da parte dell’Università ebraica di Gerusalemme. I livelli degli esami sono quelli usati in Israele: Aleph, Bet, Gimel, ecc. Come esempio si mette a disposizione la certificazione rilasciata nel 2023 a uno dei nostri studenti.

Il libro di testo Ivrìt min hahatchalà («Hebrew from Scratch»): accompagna gli studenti durante i primi anni del corso; il metodo prevede l’uso di tracce audio

Mippò leshàm («From Here to There»): esercizi di approfondimento e sedimentazione delle nozioni apprese attraverso il libro Ivrìt min hahatchalà

Libri di testo

I libri di testo vengono procurati dal nostro ufficio che li acquista direttamente in Israele (consultare la pagina Costi).

È vivamente raccomandato l’uso delle tracce audio che accompagnano il libro di testo Ivrìt min hahatchalà, accessibili esclusivamente online sul sito della casa editrice. Le tracce audio non si possono scaricare.

Aleph; A1 QCER


[cliccare per ingrandire]
Ivrìt min hahatchalà parte 1ª (Aleph; A1 QCER)
libro di testo
Tracce audio sul sito della casa editrice
esempi:

[cliccare per ingrandire]
Mippò leshàm parte 1ª (Aleph; A1 QCER)
libro di esercizi

Bet; A2 QCER


[cliccare per ingrandire]
Ivrìt min hahatchalà parte 2ª (Bet; A2 QCER)
libro di testo
Tracce audio sul sito della casa editrice

[cliccare per ingrandire]
Mippò leshàm parte 2ª (Bet; A2 QCER)
libro di esercizi

[cliccare per ingrandire]
Po’alè binyàn parte 1ª – habinyanìm
libro di testo

[cliccare per ingrandire]
Po’alè binyàn parte 2ª – hagezaròt
libro di testo

Ghimel; B1 QCER


[cliccare per ingrandire]
Agadà shel safà (Gimel; B1 QCER)
libro di testo

[cliccare per ingrandire]
Ossìm Inyàn (Gimel; B1 QCER)
libro di testo

[cliccare per ingrandire]
Pò’al yotzè
libro di testo

Livelli intermedi-avanzati


[cliccare per ingrandire]
Ben hashuròt (Dalet; B2 QCER)
libro di testo

[cliccare per ingrandire]
Ivrìt behè hayedi’à (; C1.1 QCER)
libro di testo

[cliccare per ingrandire]
Mitkadmìm be’ivrìt ramà he (; C1.1 QCER)
libro di testo

Ulpàn: scuola di lingua ebraica, storia e pensiero
info@scuoladilinguaebraica.it
0280896430 / 3425592801
Top